Joh.Brahms
Het muzikale idioom van Schütz en Bach is nog tot ver in de 19e eeuw levend gebleven. Ook Brahms maakte er gebruik van, maar dan op een meer lyrische manier. Het thema van het motet opus 74.1 is daar wel buitengewoon geschikt voor. De vertwijfelde vraag "Waarom?!", die Job aan Jahweh voorlegt, als hij de zin en redelijkheid van lijden en verdriet bij Hem aan de kaak stelt, heeft trouwens nog niets aan actualiteit ingeboet.


Job beklaagt zich bij zijn vrienden over het onheil
dat Jahweh over hem heeft afgeroepen. Gravure Gustave Doré.
WAAROM?
Warum? Warum?
Warum ist das Licht gegeben den Mühseligen
Und das Leben den betrübten Herzen?
Warum? Warum? Warum ? 
Die des Todes warten und kommt nicht
Und grüben wohl aus dem Verborgen
Die sich fast freuen und sind fröhlich
daß sie das Grabe bekommen
Warum? Warum? 
Und dem Manne, deß Weg verborgen ist 
Und Gott vor ihm denselben bedecket
Warum? Warum? waarom?
waarom ? waarom ? waarom wordt er licht gegeven aan ongelukkigen en leven aan mensen met een verbitterd hart? waarom ? ze kijken uit naar de dood die maar niet komen wil en ze tobben in hun eenzaamheid zij, die bijna vrolijk en juichend hun graf verwelkomen ! waarom ? en de sterke voor wie de weg verborgen blijft omdat God die hem verhult? waarom ? waarom ?
GEBED
Lasset uns unser Herz samt den Händen
aufheben zu Gott im Himmel

laten we heel ons hart en ook onze handen opheffen tot de hemelse God
STANDVASTIGHEID!
Siehe wir preisen selig die erduldet haben 
Die Geduld Hiob habt ihr gehöret
Und das Ende habt ihr gesehen
Denn der Herr ist barmherzig
Und ein Erbarmer.
ziet, we prijzen hen gelukkig die hebben standgehouden. u allen hebt ook gehoord van Jobs geduld en u hebt de afloop gezien die de Heer hem bereid heeft, want Hij is barmhartig en ontfermt zich
KORAAL
Mit Fried und Freud ich fahr dahin
in Gottes Willen
Getrost ist mir mein Herz und Sinn
sanft und stille
Wie Gott mir verheißen hat
Der Tod ist mir Schlaf worden
(M.LUTHER) in vrede en vreugde ga ik op weg volgens Gods wil mijn hart en gemoed zijn getroost zacht en stil zoals God het mij heeft voorzegd is de dood nu voor mij slechts een slaap
Curiosum:
Het thema Job kreeg een moderne interpretatie door de Zweeds/­Nederlandse troubadour Cornelis Vreeswijk (1937-1987): «"Misschien wordt het morgen beter»
Hier zit ik op een vuilnishoop 
en ik kijk droevig om me heen
ik zie vodden en ouwe flessen
excuseert u mij : ik ween
ja ik huil een paar dikke tranen
en ik zing met een hard gemoed ...
Maar misschien wordt het morgen beter
al wordt het toch nooit goed