Thomas Ravenscroft maakte in het begin van de 17e eeuw furore zowel aan het hof als het grote publiek èn ook nog bij collega-componisten. Die combinatie wijst op iets heel byzonders: drie bundels boordevol vrolijke liederen, aanstekelijke meezingers, die over alledaagse zaken gaan die iedereen begrijpt. Kortom: de eerste gecomponeerde 'folk­songs' zagen het licht.

In 1609 verscheen Pammelia, zijn eerste bundel met 100 stukken, meest canons, keurig ingedeeld naar het aantal deel­nemende stem­men van drie tot tien. Nr.74 husselt drie bekende wijsjes door elkaar: zogenaamd? want tja, de rijm is toevallig wel overal hetzelfde... De basstem kondigt ze eerst aan en één voor één worden de anderen daar bovenop gestapeld. Al snel kwam als nastoot Deutromelia met nog eens 31 werkjes.

De volgende bundel Melismata, opgedragen aan "The Noblest of the Court, Liberallest of the Countrey & Freest of the Citie", ver­scheen 2 jaar later. Iets pretentieuzer met madrigalen voor 3-5 stemmen, maar niet minder onder­houdend "to please you in your owne elements". Naast de bekend geworden folksong The three ravens bevat het ook Where are you faire maides, een welwillend spotlied op vrouwelijke gezichts­verzorging.



◊ A round of three country dances
1.BAS
Sing after fellows as you hear me,
A toy that seldom is seen a
Three country dances in one to be
A pretty conceit as I ween a.
2.ALT
Robin Hood, Robin Hood said Little John
Come dance before the Queen a
In a red petticoat and a green jacket
A white hose and a green a.
3.SOPRAAN
Now foot it as I do o Tom boy Tom
Now foot it as I do swithen a
And hick thou must trick it all alone
Til Robin comes leaping between a.
4.TENOR
The cramp is in my purse full sore
No money will bide therein a
Hey ho the cramp a
The cramp a.
Metrische NL tekst   ©Koos Jaspers 2022 Kom zing mee vrienden en luister wel Al naar dit zeldzaam bagatel : Drie volkse dansen bijeengebracht Dat is vind ik zelf best knap bedacht ! Robin Hood Robin Hood, sprak Kleine Jan Moet dansen voor de koningin Roze tutu en een rood jakkie an En de kousen groen-wit, een vertoning! Kijk Tom zet je voeten nu neer als ik En volg mij maar na terwijl ik zing En doe dan je lompe truc alleen Tot Robin Hood er tussen springt De krapte in mijn knip doet zeer Geen rooie cent heb ik meer Hee oh ik verrek! van gebrek!

◊ Where are you faire maides (The Painter's Song of London)
-1-
Where are you faire maides
That have neede of our trades?
I sell you a rare confection
will yee have your faces spread
either with white or red
will ye buy any faire complection?
-2-
My drugges are not dregges
For I have whites of egges
Made in a rare confection
Red leather and surflet water
Scarlet colour or Staves-aker
will ye buy any faire complection?

◊ The three ravens
-1-
There were three ravens sat on a tree
	downe-a-downe hey downe hey downe
There were three ravens sat on a tree 
	with a-downe
They were as black as they could be
with a-downe derry derry derry downe downe
-2-
The one of them said to his mate
Where shall we our breakfast take?
-3-
Downe in younder green field, there
lies a knight slain under his shield
-4-
His hounds lie downe at hees feete
so well they can their master keepe
-5-
His haukes they flie so eagerly
there is no fowle dare him come nie
-6-
Downe there comes a fallow Doe,
as great with yong as she might goe
-7-
She lifted up his bloudy head
And kist his wounds that were so red
-8-
She got him up upon her backe
And carried him to earthen lake,
-9-
She buried him before the prime
Was dead her self ere euen-song time.
-10-
God send euery gentleman such haukes
Such hounds and such a Leman
Curiosum
In de 19e eeuw verscheen Twa Corbies, een Schotse tekst op Ravenscrofts lied met een soortgelijk, maar veel pessimistischer verhaal. Hier laten de havik en de jachthond hun ridderlijke baasje al gauw links liggen en de geliefde doet het met een ander, zodat de raven zich vrijuit aan het lijk tegoed kunnen doen. Sinistere details worden over dit maaltje opgedist, waarvan tot slot enkel de botten nog resten:
O'er his white banes whan they are bare
the wind sall blaw for evermair
Aldus kreeg het aloude lied de boodschap van de ijdelheid van rijkdom en macht : een opstandige aan­klacht tegen de heersende klasse.